PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS
Bait sutra :
zhì huì guǎng dà shēn rú hǎi
智 慧 廣 大 深 如 海
nèi xīn qīng jìng jué chén láo
內 心 清 淨 絕 塵 勞
chāo guò wú biān è qù mén
超 過 無 邊 惡 趣 門
sù dào pú tí jiū jìng àn
速 到 菩 提 究 竟 岸
wú míng tān chēn jiē yǒng wú
無 明 貪 瞋 皆 永 無
huò jìn guò wáng sān mèi lì
惑 盡 過 亡 三 昧 力
Penjelasan :
Bhiksu Dharmakara bertekad hendak menyempurnakan kebijaksanaan yang serupa dengan prajna Buddha yang maha luas dan tanpa batas, pikiran yang suci, memutuskan segala kekotoran batin(klesa), melampaui Sembilan Dharmadhatu, dalam waktu singkat mencapai KeBuddhaan yang sempurna tiada taranya. Memutuskan Avidya (kegelapan batin), lobha dan dosa buat selama-lamanya, takkan lagi tersesat, takkan lagi melakukan tindakan salah, ini adalah hasil dari melatih samadhi pelafalan nama Buddha.
《解》法藏比丘發願要具足像佛一樣廣大無邊的智慧,內心清淨,斷絕一切煩惱,超越九法界,迅速成就圓滿究竟無上的佛果。永斷無明、貪瞋,從此再不迷惑,再不起造一切過失的行為,這都是修學念佛三昧的效果。
Dikutip dari : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung