PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS
Bait sutra :
bǐ rú lái guó duō zhū bǎo shù
彼 如 來 國, 多 諸 寶 樹,
huò chún jīn shù chún bái yín shù
或 純 金 樹, 純 白 銀 樹,
liú lí shù shuǐ jīng shù hǔ pò
琉 璃 樹, 水 晶 樹, 琥 珀
shù měi yù shù mǎ nǎo shù wéi
樹, 美 玉 樹, 瑪 瑙 樹, 唯
yī bǎo chéng bù zá yú bǎo
一 寶 成, 不 雜 餘 寶。
Penjelasan :
Di Alam Sukhavati terdapat berbagai jenis pohon mustika. Ada yang terbentuk dari emas saja, atau dari perak saja, atau hanya lazuardi saja,atau hanya kristal saja, amber saja, atau giok saja, atau hanya akik saja dan sebagainya. Semua pepohonan ini hanya terbentuk dari satu macam permata mustika saja, dan tidak bercampur dengan permata lainnya.
《解》在極樂世界有種種的寶樹。有的是純金的,有純白銀的,純琉璃的,純水晶的,純琥珀的,純美玉的,純瑪瑙的等等。這些樹都是純一寶而成的,沒有摻雜其他的珍寶。
Dikutip dari : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung