PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS
Bait sutra :
cǐ jiē wú liàng shòu fó běn yuàn
此 皆 無 量 壽 佛 本 願
jiā wēi
jí céng gòng yǎng rú lái
加 威。 及 曾 供 養 如 來,
shàn gēn xiāng xù
wú quē jiǎn gù
善 根 相 續。 無 缺 減 故。
shàn xiū xí gù
shàn shè qǔ gù
善 修 習 故。 善 攝 取 故。
shàn chéng jiù gù
善 成 就 故。
Penjelasan :
Para dewa yang telah disebutkan sebelumnya juga turut memberi persembahan kepada para Buddha di sepuluh penjuru, jalinan jodoh luar biasa mendengar pembabaran Dharma dari Buddha, semua ini berasal dari pemberkatan tekad Buddha Amitabha, dan juga di kehidupan lampau mereka pernah memberikan persembahan kepada para Buddha yang tak terhingga, sehingga akar kebajikan ini tidak berhenti berkembang. Bagaimana cara mereka agar akar kebajikannya tidak berhenti berkembang? Mereka menuruti ajaran yang tertera dalam sutra ini, melatih diri menurut Ajaran Sukhavati, menjadikan jasa kebajikan Buddha Amitabha sebagai jasa kebajikan diri sendiri, menggunakan nama Buddha Amitabha untuk menyempurnakan KeBuddhaan, dengan cara-cara inilah para Bodhisattva mempertahankan agar akar kebajikan Mereka tidak berhenti berkembang. (Ini seharusnya kita pahami dan pelajari)
《解》以 上諸天都有供養十方諸佛、聞佛說法的殊勝因緣,皆是由於阿彌陀佛本願威德的加持,以及他們過去生中已曾供養無量諸佛如來,能使這個善根不斷增長。他們是怎 樣令自己善根不斷增長的呢?他們完全依照本經的教訓,善修習、善攝取、善成就來保持自己的善根不斷增長(這是我們應當明瞭學習的)。
Dikutip dari : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung