PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS
Bait sutra :
shì jiān shàn nán zǐ shàn nǚ rén
世 間 善 男 子、 善 女 人,
ruò yǒu jí nàn kǒng bù
dàn zì
若 有 急 難 恐 怖, 但 自
guī mìng guān shì yīn pú sà wú
歸 命 觀 世 音 菩 薩, 無
bù dé jiě tuō zhě
不 得 解 脫 者。
Penjelasan :
Putra dan putri berbudi di dunia, jika bertemu bahaya, kesusahan dan ketakutan, asalkan segenap hati bertrisarana dan melafal nama Bodhisattva Avalokitesvara, maka dapat terlepas dari segala bencana dan malapetaka.
Catatan :
“Putra berbudi dan putri berbudi “ adalah mereka yang dapat menunaikan “berbakti pada ayahbunda, menghormati guru dan senior, berwelas asih tidak membunuh, mengamalkan sepuluh kebajikan”.
《解》世間善男子、善女人,如果遇到緊急危難恐怖的事時,只要一心歸依稱念觀世音菩薩,就能脫離一切重大災難。
《註》
(善男子、善女人)世間善的標準,只要做到「孝養父母,奉事師長,慈心不殺,修十善業」,就符合世間善的標準。
Dikutip dari : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung