Rabu, 28 Agustus 2013

Bab 38 Bait 3



PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS

Bait sutra :


ā        nán     bái      yán     bǐ        fó       jìng     chà
                     言,                       

dé      wèi     céng   yǒu     wǒ      yì       yuàn    lè
                     有,                       

shēng yú       bǐ        tǔ       shì      zūn     gào     yán 
                     土。                        言,

qí       zhōng shēng zhě     yǐ        céng   qīn     jìn
                     者,                       

wú      liàng   zhū     fó       zhí      zhòng dé      běn 
                     佛,                        本。

rǔ       yù       shēng bǐ        yīng    dāng   yì       xīn     
                     彼,                              

guī     yī       zhān   yǎng 
                     仰。





Penjelasan :

Ananda berkata : Alam Sukhavati suci penuh kewibawaan, saya belum pernah melihat alam sedemikian, saya juga bersukacita membangkitkan tekad terlahir ke Alam Sukhavati. Buddha Sakyamuni berkata : Semua makhluk yang terlahir di Alam Sukhavati pada umumnya telah pernah memberikan persembahan kepada para Buddha yang tak terhingga jumlahnya, mengumpulkan jasa kebajikan. Bila anda ingin terlahir ke Alam  Sukhavati, maka harus sepenuh hati bertrisarana dan memuja Buddha Amitabha. Ini adalah cara yang diwariskan Buddha Sakyamuni kepada Ananda untuk bertekad terlahir ke Alam Sukhavati, seharusnya meneladaninya.


《解》 難向佛說:極樂世界清淨莊嚴,都是我從來沒有見聞過的,我也願意喜歡求生極樂世界。世尊告訴阿難:凡是生到西方極樂世界的眾生,都是曾經親近、供養過無量 諸佛,培植眾德之本的人。你想生到西方極樂世界,就要「一心歸依瞻仰阿彌陀佛」。這是佛傳給阿難求生淨土的方法,應當學習。


Dikutip dari  : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh  : Master Chin Kung