PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS
Bait sutra :
rǔ děng dé fó jīng yǔ
shóu sī
汝 等 得 佛 經 語, 熟 思
wéi zhī
gè zì duān shǒu
zhōng shēn
惟 之。 各 自 端 守, 終 身
bú dài
zūn shèng jìng shàn
rén cí
不 怠。 尊 聖 敬 善, 仁 慈
bó ài
dāng qiú dù shì bá duàn
博 愛。 當 求 度 世, 拔 斷
shēng sǐ zhòng è zhī běn dāng lí
生 死 眾 惡 之 本。 當 離
sān tú yōu bù kǔ tòng zhī dào
三 塗, 憂 怖 苦 痛 之 道。
Penjelasan :
Buddha berkata, kalian telah memperoleh Ajaran Buddha, maka harus merenungi dan memahaminya dengan mendalam, mengarahkan jiwa raga ke jalan yang benar serta menerima dan mengamalkan ajaran, sepanjang hidup tidak malas menaatinya. Seharusnya menghormati para orang suci dan menghargai kalyanamitra, menghormati guru dan melaksanakan ajaran. Memperlakukan semua makhluk dengan welas asih dan cinta kasih. Lebih lagi seharusnya mencari cara untuk membebaskan diri dari tumimbal lahir, mencabut akar tumimbal lahir para makhluk----serakah akan nafsu keinginan dan khayalan, membeda-bedakan dan sebagainya. Dengan demikian dapat terbebas dari siksaan tiga alam penderitaan dan enam alam tumimbal lahir yang menakutkan.
《解》佛 說,你們已經得到了佛的教誨,就應當深入的思惟體會,各自端身正意的依教奉行,終身都不能懈怠。應當尊重聖賢,敬重善知識,尊師重道。以仁慈博愛對待一切 眾生。更應願求脫離生死輪迴的方法,拔斷六道生死眾惡的根本—貪著五欲六塵及妄想、分別等煩惱。這樣就能離開三途的苦惱及憂怖苦痛的六道輪迴。
Dikutip dari : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung