PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS
Bait sutra :
mí lè pú sà hé zhǎng bái yán
彌 勒 菩 薩, 合 掌 白 言,
shì rén è kǔ rú shì rú shì
世 人 惡 苦, 如 是 如 是。
fó jiē cí āi xī dù tuō zhī
佛 皆 慈 哀, 悉 度 脫 之。
shòu fó chóng huì bù gǎn wéi shī
受 佛 重 誨, 不 敢 違 失。
Pada saat itu Bodhisattva Maitreya menghadap Buddha Sakyamuni, beranjali dan berkata: Dikarenakan avijja (ketidaktahuaan) sehingga manusia melakukan lima kejahatan, dan memperoleh buah akibat lima penderitaan dan lima kobaran, semuanya sesuai dan sama dengan pembabaran dari Buddha. Buddha dengan maha maitri maha karuna mengasihi semua makhluk, berharap agar semua makhluk pada kehidupan ini, dapat terlepas dari tumimbal lahir buat selamanya, melafal Amituofo bertekad lahir di Alam Sukhavati, ini adalah harapan Buddha.
Bodhisattva Maitreya juga mewakili semua makhluk untuk menyatakan telah menerima dan akan melaksanakan ajaran Buddha, berkata : Kami tak berani mengabaikannya, takkan melanggar ajaran dan nasehat bimbingan dari Buddha.
《解》這時彌勒菩薩合掌向佛說:世人無知造作五惡,感得五痛、五燒的苦報,一切皆如佛所言,完全一樣。佛以大慈大悲哀憫眾生,希望一切眾生都能在這一生當中,永遠脫離生死輪迴,念佛往生淨土,這是佛的願望。
彌勒菩薩也是代表我們大眾,表示完全接受佛的重重教誨。說:不敢違背,不敢忘失佛陀苦口婆心的教導。
Dikutip dari : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung