PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS
Bait sutra :
rén zài ài yù zhī zhōng dú shēng
人 在 愛 欲 之 中, 獨 生
dú sǐ dú qù dú lái kǔ lè
獨 死, 獨 去 獨 來, 苦 樂
zì dāng wú yǒu dài zhě shàn è
自 當, 無 有 代 者。 善 惡
biàn huà zhuī zhú suǒ shēng dào lù
變 化, 追 逐 所 生, 道 路
bù tóng huì jiàn wú qī hé bù
不 同, 會 見 無 期。 何 不
yú qiáng jiàn shí nǔ lì xiū shàn
於 強 健 時, 努 力 修 善,
yù hé dài hū
欲 何 待 乎?
Penjelasan :
Tumimbal lahir di Alam Saha dikarenakan nafsu cinta dan nafsu keinginannya yang begitu kuat, di dalam enam alam tumimbal lahir, karma yang diciptakan diri sendiri buah akibatnya pasti juga akan ditanggung sendiri. Karma yang diperbuat setiap orang berbeda-beda. Karena karma berbeda, maka buah akibat yang diterima juga berbeda. Maka itu walaupun terlahir di alam manapun, tetap lahir sendirian dan mati sendirian, pergi sendirian dan datang sendirian, tiada yang menemani. Bukan hanya ini, karma yang diperbuat sendiri, semua akibat baik suka maupun duka harus ditanggung sendiri, juga tidak ada yang dapat mewakili dirimu.
Lagipula niat pikiran baik dan buruk para makhluk juga berubah dengan sangat cepat, sebab menghasilkan akibat. Begitu jatuh ke alam tumimbal lahir, karena perjalanan yang ditempuh masing-masing berbeda, jika ingin bertemu kembali adalah hal yang sungguh tidak mudah. Walaupun telah bertemu, namun wajah telah berubah, tidak mungkin dapat saling mengenal. Maka itu Buddha Sakyamuni menasehati manusia, mengapa tidak semasa tubuh masih sehat dan kuat, berusaha keras memutuskan kejahatan melatih kebajikan, melafal Amituofo bertekad lahir ke Alam Sukhavati, mau tunggu apa lagi?
《解》人在娑婆世界死生,就是因為愛欲太重,在六道輪迴裡,自己造的業必定自己承受果報。每個人造的業都不一樣。業不同,受的報也就不同。所以無論出生在那一道,都是獨生獨死,獨去獨來,沒有作伴的。不但如此,自己造業,自己承受苦樂的果報,也是沒有人能代替你的。
而且眾生善惡的念頭轉變也很快,善惡業因追隨生命而招感果報。一旦墮入了輪迴,因為各人道路不同,再想遇到是很不容易的。縱然遇到了,彼此已經是改頭換面,再也不會相識。所以釋迦佛勸勉世人,為什麼不在身體強健的時候,努力斷惡修善,念佛求生淨土,還要等待什麼呢?
Dikutip dari : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung