PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS
Bait sutra :
zì rán bǎo shǒu
zhēn zhēn jié bái
自 然 保 守, 真 真 潔 白。
zhì yuàn wú shàng
jìng dìng ān lè
志 願 無 上, 淨 定 安 樂。
yí dàn kāi dá míng chè
zì rán
一 旦 開 達 明 徹, 自 然
zhōng zì rán xiàng zì rán zhī yǒu
中 自 然 相, 自 然 之 有
gēn běn
zì rán guāng sè cān huí
根 本, 自 然 光 色 參 迴。
zhuǎn biàn zuì shèng
轉 變 最 勝。
Penjelasan :
Jiwa sejati para Bodhisattva takkan berubah, suci dan bersih, melatih diri sendiri dan mengajari makhluk lain, membangkitkan tekad tertinggi. Maka itu pikiran Mereka suci, tak tergoyahkan, damai dan bebas, mampu dalam waktu sekejab mencapai pencerahan dan menemukan jiwa sejati. Setelah pencerahan tercapai mampu memahami Alam Dharma Tunggal Sejati.
Para Bodhisattva Alam Sukhavati, dengan pemberkatan kewibawaan Buddha Amitabha, kemampuan jiwa sejati segera muncul, mampu memancarkan cahaya cemerlang yang tak terhingga, cahaya ini saling menyinari dan menghiasi, melebur menjadi satu, sehingga cahaya warna berubah-ubah hingga tak terhingga, di dalam cahaya menjelma Buddha jelmaan yang tak terhingga, para Buddha jelmaan juga memancarkan cahaya tak terhingga. Para Buddha jelmaan ini mampu menyelamatkan semua makhluk di sepuluh penjuru, dari orang awam menjadi Buddha, ini adalah perubahan yang paling terunggul.
《解》菩薩們的自性保持不變,真如本性真正清淨潔白,他們有上求下化,至高無上的心願。所以他們心地清淨,如如不動,安然自在,能夠於一剎那間豁然開悟,明心見性。開悟之後能明瞭通達自性中所顯現的一真法界境界相。並能通達明瞭宇宙萬象的自性本體。
極樂世界的菩薩們,蒙阿彌陀佛威神的加持,自性的德能馬上顯現,自然就放出無量的光明,這些光明彼此交錯,融成一體,光色千變萬化,光中又化無數佛,諸佛又放無量光。這個光明化佛能普度十方一切眾生,從凡夫轉變成佛,這就是最殊勝的轉變。
Dikutip dari : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh : Master Chin Kung